Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
Krinica
▪▪All translations
•Requested translations
•
რჩეული თარგმანები
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - Krinica
Search
Source language
Target language
Results 1 - 14 of about 14
1
106
Source language
E' la grazia ciò che ricerco
In ogni gesto, smorfia o sorriso, è la grazia ciò che ricerco. La bellezza, senza di essa, non sarebbe diversa da un amo senza esca.
Completed translations
In omnes gestus
Elk gebaar ...
369
Source language
Beste Wilfried Koch, In bijlage sturen wij...
Geachte heer Wilfried Koch,
Zoals beloofd sturen wij U hierbij enkele foto's van onze fietstocht in Paderborn en omgeving op zaterdag 13 juli.
Wij willen U nog eens hartelijk bedanken voor de onverwachte maar toch zeer interessante rondleiding die U ons gegeven hebt. Wij hebben genoten van de prachtige natuur en het bezoek aan de stad Paderborn met U als gids.
Wij wensen U nog veel fietsplezier en een zeer goede gezondheid.
Vriendelijke groeten van ons allen,
Completed translations
Brief an Wilfried Koch
368
Source language
Geachte heer Wilfried Koch, Zoals beloofd sturen...
Geachte heer Wilfried Koch,
Zoals beloofd sturen wij U hierbij enkele foto's van onze fietstocht in Paderborn en omgeving op zaterdag 13 juli.
Wij willen U nog eens hartelijk bedanken voor de onverwachte maar toch zeer interessante rondleiding die U ons gegeven hebt. Wij hebben genoten van de prachtige natuur en het bezoek aan de stad Paderborn met U als gids.
Wij wensen U nog veel fietsplezier en een zeer goede gezondheid.
Vriendelijke groeten van ons allen,
Completed translations
Sehr geehrter Herr Koch,
217
Source language
Beste C., In bijlage de foto die S. genomen...
Beste C.,
Zoals beloofd stuur ik jou in bijlage de foto die S. genomen heeft tijdens ons verblijf in L.G.
Wij hopen dat jullie nog een aangename reis hebben gehad in Italie.
Doe a.u.b. ook vele groeten aan jouw lieve en sympatieke vrouw.
Met vriendelijke groeten,
M. en L.
Completed translations
Liebe(r) C., in der Anlage das Foto, das S. geschoßen...
276
Source language
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!
Completed translations
I wonder...
Duket që
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
132
Source language
Beste K. en F. Hartelijk gefeliciteerd met de...
Beste K. en F.,
Hartelijk gefeliciteerd met de geboorte van M.
Wij vinden het heel tof dat M. een broertje heeft.
Wij komen hem binnenkort bewonderen!
Vele groetjes,
Completed translations
Sevgili K. ve F.,
32
Source language
TURKiYE DiYANET VAKFI SELiMiYYE CAMii
TURKiYE DiYANET VAKFI
SELiMiYYE CAMii
Completed translations
Turkse godsdienststichting Selimiyye Moskee
128
Source language
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.
Completed translations
Warmest congratulations on your wedding.
Düğününüz için en sıcak tebrikler.
ПоздравÑвайки ви най-топло Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ñ‚Ð° Ñватба, ние...
Najsikrenije Äestitke povodom VaÅ¡eg venÄanja. ...
Nos félicitations les plus sincères pour votre mariage....
èª æ‘¯åœ°ç»ä¸Šå©šç¦®ç¥ç¦. 我們..
ขà¸à¹à¸ªà¸”งความยินดี ในวันà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‡à¸²à¸™
1